2014年12月16日 星期二

家庭是孩子最初的老師

洪蘭&蔡穎卿

家庭是孩子最初的老師 ,
讓我們一同成長,一起讓家成為有愛的避風港!

洪蘭&蔡穎卿 精選閱讀(博客來):

寫給孩子的工作日記:說別人的故事,教自己的孩子

從收穫問耕耘,腳踏實地談教育

媽媽是最初的老師:一位母親的十年教養札記

在愛裡相遇:做個好大人,給孩子一份沒有虧欠的愛

請問洪蘭老師

洪蘭教授「講理就好」有聲書

大腦科學的教養常識:父母應該把握的幼兒發展關鍵

學會思考:創造樂在學習的人生

線上收看:
http://youtu.be/UQuCPOPJtpc

MP3下載:

2014年12月10日 星期三

為什麼,我們不再問為什麼!

為什麼,我們不再問為什麼!




蔡柏璋是國內難得一見集編導演三項才華於一身的創作者,現任台南人劇團聯合藝術總監。英國RCSSD音樂劇場碩士,專長聲音和演說,近年來更致力于學校和社區劇場的教育推廣。

2014年11月24日 星期一

這樣說,就錯了!


語音大師 Julian Treasure 說,所有的聲音之中,人類的說話的聲音最有影響力,透過人類聲音傳遞出的話語能展現愛,也能引發世界大戰。說話是我們與生俱來的能力,但要怎麼說,卻得經過學習才能說得好,並且確實達到溝通的效果。如果你發現自己說的話沒人聽、沒有影響力,很可能就是因為你犯了這七種錯誤
https://www.youtube.com/watch?v=SqA6nr8BxqY

在我死之前,我想…




「很多故事,從來不曾結束;很多人,從來不曾離開。」

每當我們經歷了人生中的轉折,腦筋好像就被打了個結,你會選擇永遠被它勒的緊緊的,或是選擇把結打開繼續生活呢?

Candy Chang,在幾年前,毫無預警的失去了生命中重要的人,這讓它重新思考了關於死亡的定義,並在朋友的協助下,將位於紐奧良的一幢廢棄房屋,改造成一個巨型的黑板,上面寫滿了同一道填空題:

在我死之前,我想________

Before I die…有個網站「Before I die…」,邀請大家到網站內留言一起分享你們的夢想人生吧!

2014年11月9日 星期日

台北市長競選辯論會--是喜劇還是鬧劇?!

這次台北市長競選很不一樣,候選人有七位,但是卻好像只有兩位候選人似的!?

首場辯論會也很有看頭,大家可以看看!





衍生新聞事件:
沒受邀市長辯論 陳永昌告三立
「不該缺席」 馮光遠臉書參與市長辯論會

2014年11月4日 星期二

不回應,忽略也是一種暴力

不回應,忽略也是一種暴力

這個由Dr. Tronick所主導,被稱作是靜止臉孔(Still face)研究的影像,揭露了親子間的溝通絕對不始於子女牙牙學語時,即使是一歲的嬰幼兒便早早擁有感知及反應情緒的能力。
當父母以愛與關懷對待子女,子女也會回報以愛與微笑。當父母對子女不聞不問冷漠以待,小嬰兒的反應又會是甚麼呢?
 

2014年10月25日 星期六

中文介面的免費主機

免費PHP主機,這次是有中文介面的喔!


Hostinger.com.hk提供以下配置的免費空間:
- 2GB空間
- 每月100GB流量
- 完美支持PHP和MySQL數據庫
- 簡單易用的建站助手
- 軟件一鍵安裝助手(您可以一鍵安裝Wordpress等超過50種流行的程序到您的空間)
- 支持綁定域名!同時提供超多免費二級域名可供選擇!
- 高配置的服務器
- 全中文體驗!

申請網址: 由此去...

2014年10月24日 星期五

Facebook創辦人馬克在北京清華大學的演講


Facebook創辦人馬克在北京清華大學的演講:
談到-為什麼學習中文,他說了三個原因:
1. 太太是中國人,她家裡只說中文;
2. 我想要學習中國文化,這是個偉大的國家,語言是文化的一個代表;
3. 我喜歡挑戰。


各位看到了什麼現象了嗎?



2014年10月22日 星期三

別再偷走夢想:賽斯‧高汀

Good morning, boys and girls. That was terrible. You've learned how to do that from a young age. You're supposed to say, "Good morning, Mr. Godin." So let's try again. Good morning, boys and girls. Good morning, Mr. Godin.
早安,男孩女孩們。那太糟了。你們從很小的時候就學過要怎麼做了。你們應該要說:「早安,Godin先生。」所以我們再試一次。早安,男孩女孩們。早安,Godin先生。

Have you thought about what that's for? Have you thought about how, for a hundred or hundred and fifty years, that was ingrained into the process of public education? Have you thought at all, as people on the cutting edge, as people who are interested in making school work again, about a very simple question: What is school for?
你們有沒有想過這是為了什麼?你們有沒有想過,過去一百或是一百五十年來,這是如何深植到公共教育的過程中的?身為走在尖端的人、有志要讓學校再次運作的人,你們究竟可曾想過一個非常簡單的問題:學校是做什麼用的?

I don't think we're answering that question. I don't even think we're asking that question. Everyone seems to think they know what school is for. But we're not gonna make anything happen until we can all agree about how we got here and where we're going.
我不認為我們在回答這問題。我甚至不認為我們在問這問題。每個人似乎都認為他們知道學校是做什麼用的,但直到我們能夠全都一致同意我們如何走到現在、以及再來要往哪走之前,我們不會讓任何事發生。

My goal today is to put that question into your head and help you think about it. First, we have to understand what school used to be for. There's a woman named Mary Everest Boole, and she came up with this notion (she was a mathematician in the late 1800s) that you could use string and nails and wood and make decorations (those things with the string goes back and forth) and there's math built into that, and that a teacher on the cutting edge, of fifth graders, might decide to use that idea of modulo nine and remainders and string going back and forth to teach an important lesson about math. So the memo went home to all the parents at my kid's public school and said, "We need help with this. We need hammers." So I'm sort of unemployed. I showed up at school that day with a bag of hammers, a big bag of eighteen hammers. Now, I don't know if you've ever heard eighteen kids hitting nails with eighteen hammers in a little room for twenty minutes, but I have. And I'm not gonna do it for you because it's really hard to listen to.
我今天的目標是要將這問題裝進你們的腦袋,並幫助你們思考這問題。首先我們必須了解學校在過去是做什麼用的。有名叫做Mary Everest Boole的女人,她提出這樣的概念(她是十九世紀晚期的一名數學家)這個概念是,你可以用細繩、釘子和木頭做出裝飾品(那些有細繩來回穿梭的東西)而且有數學概念植入其中,還有一位走在尖端的老師,教五年級的,也許決定要使用除九法、餘數以及來回穿梭的細繩來教導有關數學很重要的一門課。因此有份通知單被帶回家裡,給我的小孩就讀的公立學校中每位家長,上面寫著:「我們需要幫忙。我們需要鎚子。」我算是無業人士。我在那天帶了一袋鎚子出現在學校,一大袋、有十八支鎚子。現在,我不知道你們有沒有聽過十八個小孩用十八支鎚子在一間小房間裡釘了二十分鐘的釘子,反正我是聽過了。我沒有要做給你們看,因為那真的很難聽。

And what the teacher explained to the kids is they must arrange the brads in this certain pattern, hammering, hammering, hammering and make sure they're in there nice and firm. And so these kids are hammering, hammering, hammering, twenty minutes of zero education. Just twenty minutes of hammering. And then the teacher walks over and she says to a boy, "I told you to make sure the brads were all the way in." And one by one she pulled them out and threw them on the floor, every single one, and put the board down, and that is what she believed school was for. School was about teaching obedience. "Good morning boys and girls!" starts the day with respect and obedience.
而那老師向孩子解釋的是,他們必須用這種特定的模式來排列圓頭釘,釘、釘、釘,並確保它們在那釘牢。所以那些孩子們就釘、釘、釘,二十分鐘內完全沒有任何教學。只是二十分鐘的釘釘咚咚。然後老師走了過來,她對一個男孩說:「我告訴你務必要讓那些圓頭釘全部都釘進去。」然後她一個個把釘子拔出來並丟到地上,每一個。然後把板子放下,這就是她認為學校是做什麼用的。學校是要教導服從。「早安,男孩女孩們!」以尊重及服從開啟了一天。

Now I have to move on to Frederick J. Kelly. Some of you have brought your own number two pencil for the quiz that is gonna be part of today. The number two pencil is famous because Frederick J. Kelly made it famous. Back around World War I, we had a problem, which was this huge influx of students because we'd expanded the school date to include high school and there was this huge need to sort them all out. So he invented the standardized test, an abomination. And he gave it up ten years later when the emergency was over, but because he gave it up, because he called it out, because he said the standardized test is too crude to be used, he was ostracized and lost his job as the president of a university, because he dared to speak up against a system that was working.
現在我需要把話題轉到Frederick J. Kelly上。你們有些人為了會是今天一部分的隨堂測驗帶了你們自己的HB鉛筆。HB鉛筆很有名是因為Frederick J. Kelly讓它出名的。回到大約第一次世界大戰時,我們有個問題,那就是因為我們已擴展了學校教育階段去將高中列入其中,大量學生的湧入,而也有要替他們全部分級的極大需求。所以他發明了標準化測驗,一個討厭的東西。他在十年之後緊急情況結束時放棄了這項測驗,但因為他放棄了它,因為他挑戰了它,因為他說標準化測驗太過粗陋不該拿來用,所以他被趕出去,且丟了大學校長的工作,因為他竟敢大聲對抗一個運行中的體制。

So let's try a little experiment here. I'd like everyone to go ahead and raise your right hand just as high as you possibly can. Now please raise a little higher. Hmm. What's that about? My instructions were pretty clear and yet you all held back. How come? You held back because you've been taught since you were three years old to hold a little bit back, because if you do everything, if you put all out, then your parent or your teacher or your coach or your boss is gonna ask for a little bit more, aren't they? And the reason they will is because we are products of the Industrial Age.
在這裡來做個小實驗。我要各位來舉起你們的右手,能舉多高就多高。現在請再舉高一點點。嗯。那是怎麼搞的?我的指示非常清楚,然而你們都有所保留。怎麼會這樣?你們有所保留是因為你們自從三歲開始都被教導要保留一點點,因為如果你做了每件事,如果你全力以赴,那麼你的父母、你的老師、你的教練或你的老闆會再多要求一點點,對吧?他們會這樣做的理由是因為我們是工業時代的產物。

The industrial age made us all rich. The industrial age brought productivity to the table. Productivity allows human beings working together with a boss and a manager to make more than they could ever make alone. Productivity makes us a car for seven hundred dollars instead of seven hundred thousand dollars in 1920. But the thing about productivity and industrialism is this: the people who ran factories had two huge problems. Problem number one: they looked around and they said, "We don't have enough workers. We don't have enough people who are willing to move off the farm and come to this dark building for twelve hours a day, six days a week and do what they are told. If we could get more workers, we could pay them less. And if we could pay them less, we'd make more money. We need more workers." And so, the KKK went to industrialists and said, "You need to get those kids out of the factories, those people you're paying three dollars a day, because they're taking our jobs." And so a deal was made. And the deal was universal public education whose sole intent was not to train the scholars of tomorrow. We have plenty of scholars. It was to train people to be willing to work in the factory. It was to train people to behave, to comply, to fit in. We process you for a whole year. If you are defective, we hold you back and process you again. We sit you in straight rows just like they organize things in the factory. We build a system, all about interchangeable people, because factories are based on interchangeable parts. If this piece is no good, put another piece in there. And org charts, those little boxes are all designed to say, "Oh, we can fit Bob in there because Rachel didn't show up to work today." And so we built school. That's what school was for.
工業時代讓我們都變得富有。工業時代將生產力搬上檯面。生產力讓人類能和老闆及經理一起工作,好能夠比他們單獨工作時做得更多。生產力讓我們在1920年能用七百美金而不是七十萬美金做出一輛車。但有關生產力和工業主義的事實是:經營工廠的人有兩個很大的問題。第一個問題:他們環顧四周並說:「我們沒有足夠的工人。我們沒有足夠的人願意離開農場並來這棟陰暗的建築,一週六天、每天二十小時,做我們所吩咐的事情。如果我們可以得到更多工人,我們就可以付他們少一點錢。如果我們可以付他們少一點錢,我們就可以賺更多錢。我們需要更多工人。」所以,三K黨(美國恐怖組織)去找企業家們並說:「你們需要把那些孩子、那些你們每天支付三塊錢的人趕出工廠,因為他們正佔走我們的工作。」所以做了一個交易。而這交易是,全民公共教育的唯一目的不是要去訓練未來的學者。我們有很多學者了。目的是要訓練人們願意到工廠工作。它是要訓練人們守規矩、順從、融入。我們加工你一整年。如果你有缺陷,我們就把你拉回來,再加工你一次。我們讓你們坐成直排,就像他們在工廠裡組織東西一樣。我們建立一個系統,全都為了可以輪替的人們,因為工廠是立基於可以替換的零件上的。如果這塊不好,就把另一塊放這。還有組織架構圖,那些小格子都是用來說:「喔,我們可以把Bob放這裡,因為Rachel今天沒有來工作。」所以我們建立學校。那就是學校的作用。

And the second thing industrialists were really worried about was that we weren't gonna buy all the stuff they could make, that in 1880, 1890, people owned two pairs of shoes, one pair of jeans. That was it. Like you don't know anyone who owns one pair of jeans anymore, ever. What they needed to train us to do was buy stuff. They needed to train us to fit in. They needed to train us to become consumers. And so, Horace Mann, who meant well, built the public school as we know it. And then, he needed more teachers, right? Because you have more schools so he built a school for teachers. Do you know what it's called? The normal school. He called it the normal school where they train people to teach in the common school, because he wanted you to be normal, and he wanted the class to be normal, and he wanted people to fit in.
第二件企業家都非常擔心的事是,我們不會買所有他們能夠製造的東西,在1880、1890年時,人們擁有兩雙鞋、一條牛仔褲。就這樣。好像你再也不會認識任何擁有一條牛仔褲的人一樣,再也不會。他們所需要訓練我們去做的是買東西。他們需要訓練我們去融入。他們需要訓練我們成為消費者。所以,Horace Mann,他立意甚好,建立了如我們所知的公立學校。接著,他需要更多的老師,對吧?因為你有了更多的學校,所以他為老師們建立了學校。你知道它叫什麼嗎?師範學校(註一)。他稱之為師範學校,在那裡他們訓練人們在普通的學校教書,因為他想要你是正常的,他想要整個班級都是正常的,而且他想要人們融入。

And then we came up with this: the textbook. Now if you wanna teach somebody how to become passionate about, I don't know, American history, why would you give them this? Do people walk into Barnes & Noble and say, "I'm really interested in that latest gripping thing that's gonna get me all engaged about the Civil War. Do you have one of those textbooks in stock?" If you wanted to teach someone how to be a baseball fan, would you start by having them understand the history of baseball: who Abner Doubleday was, and what barnstorming was, and the influences of cricket and capitalism and the Negro leagues? Would you do that? Would you say, "Ok, there's a test tomorrow. I want you to memorize the top fifty batters in order by batting average," and then rank the people based on how they do on the test so the ones who do well get to memorize more baseball players? Is that how we would create baseball fans?
然後我們有了這玩意:教科書。如果你想要教某個人要如何,我不知道,變得對於美國歷史非常熱衷,你為什麼要給他們這玩意?人們會走進Barnes & Noble(美國連鎖書店)然後問:「我對那個讓我能完全投入於南北戰爭的最新、最吸引人的東西感到非常有興趣。你們庫存有本那種教科書嗎?」如果你想要教某人如何成為棒球迷,你一開始會要他們了解棒球史:誰是Abner Doubleday (據說為棒球發明者)、巡迴賽是什麼,以及板球、資本主義和黑人聯盟的影響嗎?你會這樣做嗎?你會說:「Ok, 明天有個考試。我要你們以打擊率順序記下前五十名最頂尖的打者。」然後以他們考試的表現為基準來替人們排名,所以那些表現好的就會記下更多棒球員嗎?這是我們如何培養棒球迷的方法嗎?

Here's the key distinction. What people do quite naturally is, if it's work, they try to figure out how to do less. If it's art, we try to figure out how to do more. And when we put kids in the factory we call school, the thing we built to indoctrinate them into compliance, why are we surprised that the question is "Will this be on the test?" Right? Someone is making art doesn't say, "Can I do one less canvas this month?" They don't say, "Can I write one less song this month?" They don't say, "Can I touch one less...one fewer person this month?" It's art. They want to do more of it. But when it's work, when it's your job, when you're seven, of course you want to do less of it.
這是主要的差異。人們非常自然而然會做的是,如果是份工作,他們試著想出怎麼做更少。如果是門藝術,我們試著想出怎麼做更多。當我們將小孩送進我們稱為學校的工廠,那個我們建立來教導他們順從的東西時,為什麼我們要訝異於他們的問題是:「這考試會考嗎?」對吧?某個搞藝術的人不會說:「我這個月可以少畫一幅油畫嗎?」他們不會說:「我這個月可以少寫一首歌嗎?」他們不會說:「我這個月可以少...少接觸一些人嗎?」這是藝術。他們想要做更多。但當它是份工作時、當它是你的工作時、當你七歲的時候,當然你想要做少一點。

So one of the things that I have done as a...an application is that when I meet people, I take this out. There's a great bargain online. And it's filled with these blocks, right? You've probably seen blocks before. I'm gonna dump them out of it. And I say, "Take four blocks and make them into something interesting." Now it's an interesting question, because you can use the letters; you can use the shapes; you can spell the word; you can put a profanity there; you can spell a word that means nothing; you can make the shape into a bridge. And people hate this, because there's no right answer and there's a million wrong answers. They hate this because there's no Dummies Guide to How To Make Something Interesting Out Of Blocks when you're thirty years old. And now, we're at a crossroads. We're at a crossroads because as a culture we say the only thing we care about, the only place we're willing to cross the street to go, the only thing we're willing to buy, the only person we're willing to vote for, the only stuff we're willing to talk about is interesting, is art, is new, will touch us and is valuable. And then we spend all of our money and all of our time teaching people not to do that. And so we're now at this crossroads because technology is here, too. And the technology says, you know what, for the first time in history, we do not need a human being to stand next to us to teach us to do square roots. For the first time in history, we do not need a human being to teach us how to sharpen an ax, because the Internet connects us all.
所以我用來作為運用的東西之一是,當我見到人們,我拿出這個。網路上有很好的價錢。裡面塞滿這些積木,對吧?你以前可能看過積木。我要把它們倒出來。然後我說:「拿四塊積木,然後把它們拼成一些有趣的東西。」現在這是個很有趣的問題,因為你可以使用那些字母;你可以用那些模型;你可以拼出字;你可以在那拼出個髒話;你可以拼出毫無意義的字;你可以把各式積木變成橋樑。而人們討厭這樣,因為沒有正確的答案,且還有一百萬個錯誤的答案。他們討厭這樣,因為在你三十歲時沒有「如何用積木做出有趣東西的傻瓜指南」。而現在,我們站在十字路口上。我們站在十字路口上,因為作為一個文化我們說我們唯一關心的事、我們唯一願意跨越街道過去的地方、我們唯一願意買的東西、我們唯一願意投票給他的人、我們唯一願意談論的東西,要是有趣的、是藝術、新穎的、會感動我們的、有價值的。接著我們花上我們所有的錢和我們所有的時間來教導人們不要這樣做。因此我們現在站在這十字路口上,是因為科技也在這裡。而科技說,你知道嗎,史上第一次,我們不需要人類站在我們旁邊來教我們解開根號。史上第一次,我們不需要人類教導我們如何磨利斧頭,因為網路把我們全部連結在一起了。

And so I wanna share with you eight things that I think are gonna change completely if we decide how we wanna answer this question or maybe even if we don't. One, as Sal Khan has pointed out: homework during the day, lectures at night. World-class lecturers lecture on anything you wanna learn to every single person in the world who's got an Internet connection for free. And then all day go and sit with a human being, a teacher, and ask your questions and do your work, and explore face-to-face. It's stupid to have the same lecture being given handmade ten thousand times a day across the country when we can get one person to do it great for the people who want to hear it.
所以我想和你們分享,如果我們決定我們要如何回答這個問題,或也許如果我們甚至不想回答這問題時,我認為會完全改變的八件事。第一,像Sal Khan(美國孟加拉藉教育家)曾指出的:白天做功課,晚上上課。世界級的講師會免費教導世界上每一個有網路連線的人任何你們想要學的東西。然後白天整天都去和一個人,一位老師坐在一起,問你的問題和做你的事,並面對面地來探索。當我們能為那些想聽課的人找到一個可以教得很好的人時,還要每天在全國親自教授相同的課程上萬次的話,那是很愚蠢的。

Number two, open book, open note all the time. There is zero value in memorizing anything ever again. Anything that is worth memorizing is worth looking up. So we shouldn't spend any time teaching people to memorize stuff.
第二,每次都開書考(註二)。背熟任何東西再也沒有絲毫價值。每個值得記下的事也都值得查詢。所以我們不該花任何時間教導人們背東背西。

Number three, access to any course anywhere in the world anytime you wanna take it. So this notion that we have to do things in a certain order, which is based on physical location and chronology, makes no sense.
第三,在世界上的任何地方都能隨時上到任何你想要上的課。所以我們必須要基於實際地點和學年度以特定的次序來做事這種概念沒有道理可言。

Number four, precise focused education instead of mass batch stuff. That's the way we make almost everything we buy now, right? It used to be you could have any color of car you wanted as long as it's black, so we could keep the assembly line going. But now they make ten thousand kinds of cars because they can. So we should make ten thousand kinds of education. No more multiple-choice exams. Those were invented to make them easy to score but computers are smarter than that: Measuring experience instead of test scores because experience is what we really care about. The end of compliance as an outcome: The resume is a...is proof that you have complied for years and years and years with famous brand names, and it gets you your next job. It's worthless now. And cooperation instead of isolation: Why do we do anything where we ask people to do it all by themselves, and then we put them in the real world and say, "Cooperate."
第四,要有確切的重點教育,而不是一大批的東西。那是我們製造我們現在會購買的幾乎每個東西的方式,對吧?過去你可以買任何你想要顏色的車,只要它是黑色的(註三),這樣我們就可以讓組裝線繼續生產。但現在他們可以做出上萬種的車,因為他們就是可以。所以我們應該做出上萬種的教育方式。再也沒有多選題考試。它們是發明來能讓他們更容易打分數,但電腦比那聰明多了
:衡量經驗而不是考試分數,因為經驗才是我們真正關心的。終結順從作為結局:履歷是個...是你已順從知名品牌許多、許多、許多年的證明,而它讓你得到你下一份工作。它現在毫無價值了。以合作取代孤立:為什麼我們要做任何叫別人完全自己做的事,然後我們把他們放到現實世界中並說:「要合作」。

Four more. Teacher's role transforms into coach: lifelong learning with work happening earlier in your life, and really important the death of the famous college. Not good college. We don't know what a good college is, but we know what a famous college is because someone ranked them as famous or because they have a football team that's famous. Why on earth are we paying extra, why on earth are we working harder to comply and be obedient? Just so we get a famous brand name that has no relevance to success or happiness put after our name.
還有四個。老師的角色轉換成教練:伴隨著你人生中較早期工作的終身學習、以及很重要的知名大學的逝去。不是指好的大學。我們不知道好的大學是指什麼,但我們知道知名大學是什麼,因為某人把它們排名為知名大學,或是因為他們有個知名的橄欖球隊。我們究竟為何要多付錢、究竟為何要更努力的工作來順從且變得服從?只是這樣我們便能夠得到一個和成功或幸福毫無關聯的名牌名字,放在我們名字後面。

I wanna show you one more device I have over here as I started. This is called an Arduino. And it's a little bit like a Raspberry Pi. They're both electronic devices that cost twenty to thirty dollars each. Raspberry Pi, which you can buy for twenty-five dollars, has on it the complete Linux operating system, a USB port, audio out, and a monitor. So if we take that cable and that keyboard and that monitor we already have in front of almost every kid in this country and hand them one of these. We can then say to them, "Go build something interesting. And ask if you need help." Why wouldn't we want to teach our kids to go do something interesting? Why wouldn't we wanna teach our kids to figure it out? And yet, every day we send kids to school and say, "Do not figure it out. Do not ask questions I do not know the answer, too. Do not look it up. Do not vary from the curriculum. And better, better, better, better, better comply, fit in. Be like your peers. Do what you're told, because I must process you; because everything in my evaluation is based on whether or not I process you properly."
我要給你們再看看一個我開始時在這裡就有的設備。這叫做Arduino。它有一點點像Raspberry Pi (Linux系統的迷你電腦)。它們都是每個價值二十到三十美金的電子設備。Raspberry Pi,你可以花二十五美金(約七百五十台幣)買到,在它上面有完整的Linux作業系統、USB插孔、音源輸出孔和一個螢幕。所以如果我們把那條電線、那個鍵盤和我們已經有的顯示器,放在這個國家幾乎所有的小孩面前,並遞給他們一個這個。然後我們可以對他們說:「去做些有趣的東西吧。如果需要幫助就開口問。」為什麼我們不想要教導我們的孩子去做些有趣的東西?為什麼我們不想教導孩子去理解?然而,每天我們都送孩子到學校並說:「不要理解。也不要問我不知道答案的問題。不要去查詢。不要偏離課表。最好、最好、最好、最好、最好要順從、融入。像你的同儕一樣。去做你被吩咐的事,因為我必須要對你加工,因為我做的評量中的一切都是基於是否我有確實地加工你。

So there are two myths I wanna close with. The first one and we gotta be really honest with ourselves about this: Myth one, great performance in school leads to happiness and success. If that's not true, we should stop telling ourselves it is. And two, great parents have kids who produce great performance in school. If that's not true, we should stop telling ourselves it is. Are we asking our kids to collect dots or connect dots? Because we're really good at measuring how many dots they collect, how many facts they have memorized, how many boxes they have filled in, but we teach nothing about how to connect those dots. You cannot teach connecting dots in a Dummies manual. You cannot teach connecting dots in a textbook. You could only do it by putting kids into a situation where they can fail. Grades are an illusion. Passion and insight are reality. Your work is more important than your congruence to an answer key. Persistence in the face of a skeptical authority figure is priceless, and yet we undermine it. Fitting in is a short-term strategy that gets you nowhere; standing out is a long-term strategy that takes guts and produces results. If you care enough about your work to be willing to be criticized for it, then you have done a good day's work.
我想要以兩個迷思來作結。第一個也是我們一定要對自己很誠實的是這個:第一個迷思, 學校裡的良好表現會帶來幸福及成功。如果這是不對的,我們應該停止告訴我們自己這是對的。還有第二,優秀的父母會有在學校有良好表現的孩子。如果這是不對的,我們應該停止告訴我們自己這是對的。我們是在叫孩子蒐集人生中的點點滴滴還是將那些點滴串連在一起?因為我們真的很擅長衡量他們蒐集了多少點滴、他們背下多少論點、他們填滿多少格子(出席表),但我們都沒有教怎麼將那些點滴串連在一起。你無法在傻瓜手冊裡教如何將點點滴滴串接起來。你無法在教科書裡教如何將點點滴滴串接起來。你只能把孩子丟到一個他們會失敗的情境裡來做到這點。成績是個假像。熱情和洞察力才是現實。你的工作比起你和解答的一致性還要重要。在一個多疑的權威人物面前的堅持是無價的,然而我們卻漸漸地破壞它。隨波逐流是個不會帶給你任何結果的短期策略;堅持抵抗是需要膽量的長期策略,而且會產生成效。如果你足夠在乎你的工作,願意為它受人品頭論足,那麼你已經完成了一整天有效率的工作。

So what now? What now? What should we do? Because we've been talking about it a whole lot. Only one thing: Ask the question, "What is school for?" When they say this is our new textbook, the question is, "Is that gonna help us with getting what school is for?" When they say this is the new superintendent, we need to say, "Yes, but is this superintendent going to help us do what we think school is for?" And if you don't know what school is for, then have a conversation about it, because until we can agree what school is for, we're not gonna get what we need.
所以那現在呢?那現在呢?我們應該做些什麼?因為我們一直在講它講了一大堆。只有一件事:問這個問題「學校是做什麼用的?」當他們說這是我們新的教科書,要問的問題是:「這會幫助我們了解學校是做什麼用的嗎?」當他們說這是新的負責人,我們得說:「是的,但這個負責人將會幫助我們做到那些我們認為學校要做的事嗎?」而如果你不知道學校是做什麼用的,就談談它吧,因為直到我們能夠一致同意學校是做什麼用的之前,我們都不會得到我們所需要的東西。

Thank you for the work you do. I appreciate it.
感謝你們所做的事。我很感激。

註一:Normal原意是「一般的」,但normal school我們通稱為師範學校。
註二:Open book, Open note是我們說的「開書考」,顧名思義,就是開著課本、筆記考試,在美國是一種較為普遍的考試方式,不強迫學生背誦記憶。
註三:引用亨利福特說過的名言:"You can Have Any Color as Long as It's Black."意思是說,他的福特車只有黑色的

2014年10月21日 星期二

免費PHP主機又來啦...



這次介紹的是英國的主機,2000M空間,100G每月流量!
還滿穩定的,還附上多個次級域名網址,各式網站自動架設軟體,網站設計軟體!

需要練習主機的可以試試喔!

申請位址:http://www.hostinger.co.uk/
主機規格:http://www.hostinger.co.uk/web-hosting

範例1:http://cktv.zz.vc/

範例2:http://yk-186.cktv.zz.vc/

2014年10月5日 星期日

DNS代管站&免費二級網址

最近教學需要,找了這個DNS&免費網址申請
希望這個網站能持續!



申請免費二級網址
免費申請網址:http://freedns.afraid.org/domain/registry/

DNS代管站:FreeDNS
網站網址:http://freedns.afraid.org/


2014年9月24日 星期三

虛擬天文館軟體

女兒四年級自然課說要觀察月亮,
只是,身處都市叢林要如何有效觀察才好?

剛好,發現了這個軟體! 有需要的人可以試試!

Full sky view of the constellations, their boundaries, the Milky Way.


Stellarium 是一款開源的虛擬天文館軟體。她可以用 3D 方式模擬真實的天空,看起來就和使用肉眼、雙筒望遠鏡或天文望遠鏡看到的一樣。

她在多個虛擬天文館項目中被廣泛使用。
您需要做的只有設定好您所在地的坐標。

2014年9月19日 星期五

YouTube音樂庫:免費MP3音樂素材任你抓

全球最大的影音網站,YouTube 不僅提供龐大的影片資源,影片編輯器也內建數十萬種音軌,可以讓使用者快速把影片配上喜愛的背景音樂,以往這些音軌僅能使用在 YouTube。



現在YouTube將此功能將延伸,精選 150 個音樂軌道,製作成音軌庫,讓用戶可以免費下載、使用這些 MP3 背景音樂素材,如果在製作影片時需要背景音樂的話,就可以從音樂庫裡找找有無合適的音樂。


YouTube音樂庫:
https://www.youtube.com/audiolibrary

全新 均一教育平台 『不 只 美 觀,而 且 更 好 用 』, 9/19 正式上線!

全新 均一教育平台 『不 只 美 觀,而 且 更 好 用 』, 9/19 正式上線!。

選擇『我是學生』/『我是教練』直接進入『個人檔案』/『教練功能』頁面,馬上進入建議活動和學生管理。

『課程對照表』放在『學習』的下拉選單第一項,使您不用每次都回到均一首頁查詢內容。

幾米的擁抱化身,讓整個均一教育平台更多了台灣美麗的元素,學生們,多衝幾個能量點數,換到令同學羨慕的化身吧!

『新手上路精選』內容,讓第一次來到「均一」的新朋友們更快掌握學習主導權!

現在就開始享受新版均一教育平台吧!http://www.junyiacademy.org/

*更多均一2.0的改版內容,請見:www.junyiacademy.org/about/releaseNotes

2014年9月16日 星期二

教育是一個大工程,你必須花心思,很努力,很用力!!

教育是一個大工程,你必須花心思,很努力,很用力!!
有心,就有用力的地方!!

「翻轉的意義,其實就是嘗試回到事物本身應該有的樣子。」 小時候因為家庭因素,王政忠靠著打工和老師幫助才能度過求學階段,他深刻體會教育是一­項希望工程;又因為921大地震,讓他重新思考投身教育的初衷,毅然重回全台最貧窮偏­鄉之ㄧ的爽文國中任教。「education」,是從拉丁文「educo」轉變而來,­指「引導成人」的意思,因此學生才是教育的主體,王政忠花了10幾年的時間待在爽文,­幫助這群孩子自主學習、獨立思考,翻轉教育重回教育的本質,給學生成功的機會。他說,­這裡是傳統偏教育的縮影,常態編班、家庭支持度低、資源貧乏、學生自學能力低,也許有­很多人都在做一樣的事,但這裡更貼近現實。

SUPER、POWER教師全國首獎雙料得主、現為南投縣立爽文國中教導主任














2014年9月15日 星期一

1952年的教育海報,想想我們的教育多麼的失敗

看到1952年的教育海報,才發現我們的教育多麼的失敗





富有同情心的孩子,更能體會別人的感受,更加懂得關心別人,與別人分享。


給孩子適度的愛,猶如給花澆水,多了淹死,多了枯萎。


1952年居然有性教育的海報。對於想孩子解釋他從哪裡來的問題,很多家長一直採用“騙”的辦法。而通過比喻的辦法不僅讓孩子容易理解,而且讓孩子對性有了一定的認識。

關於死亡,通過孩子身邊花草小鳥的比喻讓孩子更容易接受。


不得不說這張海報很有先見之明,對孩子的過分保護在今天看來是普遍存在的問題。


父母對公平理念的執行和灌輸,能起到很好的示範效果。切瓜的平均,與管理學的和尚分粥的智慧是一致的,和尚分粥不公平,老和尚說,分粥的那個人最後一個取粥,於是,分配從此公平了。可惜現在都是獨生子女為主,這樣的教育,太稀缺了。


對於一個3,4歲的小孩來說,他根本不知道什麼叫吹牛。讓他盡情的想像就好。


這一點我們現在做的很糟糕,對於孩子的一切破壞都是責罵,卻不能理解這是他對這個世界未知的好奇。

簡單明了的幾張海報,就讓正確的育兒觀念深入人心,真不知道我們的教育這麼多年來,為何走了那麼大的彎路?想起來真是悲催啊!

2014年9月12日 星期五

網路開店賺到錢-名師開講


網路真的是機會嗎?

面對五花八門的網路世界,

小而美小而專的模式才會是您的機會!

http://www.youtube.com/playlist?list=PLGYzJ2Y-sTbSAWM826w-FmHyV1xmgR5Vc


點一下的數位整合課
http://study.clkone.com/qa
http://facebook.com/ck1netclass

Google 好問

Google 好問

不論使用者有多少人,都能集思廣益,讓全世界的人可以聽到最好的社群意見。


教育扼殺創意?!

你還在禁止你的孩子上網嗎?

2014年9月3日 星期三

Google 表單新風格- 你的形式,用自己的方式

現在你可以自定義Google表單的主題。
想要添加一個自定義主題,只需創建一個新的表格,然後單擊工具欄上的“變更主題”按鈕。


從那裡,你可以添加自己的照片或標誌到標題,自定義字體和顏色,選擇一個背景,和更多


如果你不想使用自己的圖片,您也可以從全新題材選擇,如下圖所示。

2014年9月2日 星期二

Google的Apps 短網址服務-Google Short Links

Google的Apps網路應用服務,目前成為許多中小企業的最愛。

這項服務推出許多加值功能,其中有一項就是可以把自己的子網域變成專屬的短網址服務。



啟動Google Apps Marketplace提供的Google Short Links功能-
Google Short Links

2014年8月17日 星期日

Line@線上教學

Line@線上教學- line@有重大改變
免費好用的小店Line官網!


2014年8月15日 星期五

懷念

好多年了,心裡一直暖暖的!!

在腦海中好好收藏他的笑容,記得他眼神中的洞察與睿智,即使他在人生的最後仍不免軟弱,但若能把這軟弱作為在懷念他時,對珍視當下的再一次提醒,那麼往後每次想起他,就不會只有悲傷,就仍然可以感受到溫暖和力量



103百家好店之聯盟地圖

Google越來越利害,大批的地圖標記,越來越簡單使用!

2014年8月14日 星期四

百家好店網路行銷衝刺班-實體行銷演練

實體行銷演練,上課也要有吸引力,整合大家的力量!
衝啊!


2014年8月10日 星期日

別人都怎麼下文章標題的? 這招非學不可!

寫文章時該如何下標題來吸引讀者點閱? 
這也許是很多人的困擾

點一下 現在教您一個好用,好玩的方法!

先來看看底下的練習:

3分鐘內看完這必須做的事,特別是最後一個!
12個你一定得知道改變全人類的超酷行為,尤其是第7個!
天啊!這居然是嘖嘖稱奇的絕妙發明,我不敢相信第3個
55個不可思議的事實,第4個太誇張了!
14個讓人笑翻、可愛到爆表的小動物,這不分享還是人嗎?

以上的文章標題,您覺得如何呢?

這些全來自於 內容農場殺人標題產生器
不多說,相信您應該很清楚如何使用啦!



不過,點一下 還是要再次強調,千萬別製造資訊垃圾喔!!



15個家庭必備的神聖之物接下來的畫面讓我震驚了!
會讓你大喊WOW 星座小秘密我從椅子上跳了起來!
我看了3遍都不相信操縱人心的秘密看完後我驚呆了!
 21個前所未見的驚人景象真的把大家都嚇傻了!
 25個你一定會愛上不輕易透露的超強技巧這簡直是太神了!
 這是我聽過最奇怪的改變全人類的超酷行為第2個太重要了!
55個嘖嘖稱奇的絕妙發明真的把大家都嚇傻了!

2014年8月4日 星期一

臺南金讚百家好店網路行銷衝刺班-聯合行銷平台

活動說明:
本活動為臺南金讚百家好店網路行銷衝刺班,集合了台南各家好店
凡上網票選者皆能得到本班店家的各項優惠好康喔

步驟:
1.請先登入FB




登入後請
回到本頁http://blog.clkone.com/2014/08/top100.html


2.點選底下商店票選

久森洋行企業有限公司(Wing手工創意皮革包)
台南市安南區安和路一段337號
06-3022199
我要投票

馥貴春重乳酪蛋糕(佳美實業社)
台南市永康區永大五路151號
06-2332486
我要投票

丹莉手作蛋捲
台南市永康區鹽行路65.67號
0975026828
我要投票

烘大師鮮焙咖啡店
台南市中西區府前路一段411號
06-2156277
我要投票

秀治咖啡
台南市中西區民族路三段19之2號
06-2221859
我要投票

張萬春雨傘店
台南市東區裕豐街131號
06-2373615
我要投票

阿水伯肉包店
台南市安平區區育平路345號
06-2989586
我要投票

九龍煲餐飲
台南市南區健康路二段343號
06-2618800
我要投票

永安文具店
台南市後壁區上茄苳嘉民里175號
06-6881426
我要投票


3.索取優惠卷

2014年7月12日 星期六

不爬樹的大象

有一個奇妙的國度,住著各種不同的動物。他們各有天份,在動物國裡各自有自己的角色要扮演。

一天,來了一個男人。他說:我們來舉辦一個比賽,看誰是最厲害的動物。

動物們很好奇,也有點興奮。大家都有想要證明自己最厲害的渴望。可是要怎麼比呢?

男人說:「為了公平,每個人都要比一樣的項目。請各位爬上那棵樹。」

眾多動物中,只有猴子笑了。其他的動物費盡辛苦要學爬樹(小鳥還因此把翅膀折斷,用尖嘴和爪子「爬」樹),但是怎麼樣都比不上猴子的速度。)

尤其是金魚,他如果硬要去試,恐怕連命都沒了還是爬不了一尺。

有些動物因此開始沮喪。「我真的那麼不如猴子嗎?」他們質疑。

「別傻了,你在水裡抓魚的功夫一流,不用跟他們比爬樹也可以很快樂的生活啊。」企鵝的親友鼓勵。他就重拾信心,回到海邊去。

「你一定是不夠努力!我給你那麼多錢去爬樹補習,你竟然連猴子尾巴都碰不到!」大象的家人責備他。大象深受打擊,越來越痛恨這棵樹,痛恨會爬樹的動物,痛恨不了解他的家人,痛恨設定規則的男人,痛恨整個動物國。

他,想到自己一身力量沒有發揮之處,又沒有人欣賞肯定,滿懷怒火忿忿地想:「會爬樹又怎樣?不會爬樹又怎樣?小心我把整棵樹給剷了,再把小看我的人都給踩扁!」

在他越想越氣,正要爆發之際,海豹正好聽到了他的怨氣。海豹說:「大象,你的優點很多,這個比賽如果是比力氣,你就稱王了。但是問題不是在比賽的項目,而是比賽本身。你想想,如果我們和以前一樣,在動物國裡各有所長,扮演各自的角色,而不是浪費心力在某種比賽上比高低,那有多好?」

「可是我不想比也不行啊,我的家人和其他的動物都以爬樹的技術來衡量我的成就。」大象奮怒地說。

「你是你啊!如果你自己能夠在心態上脫離這個荒謬的比賽,善用自己的專長,你的成就一定會比受困於此、活活受氣還要多得多。」海豹說。「像我,我正往海邊回去,到時候也許我會和企鵝比賽抓魚,也許我自己抓魚就很快樂了,但是不論如何,一定會比拼命爬樹還要好!」

大象想想,一方面認為海豹講的有理,一方面還是深恨著讓他受罪的這棵樹,猶豫著是否要屈服于原始的蠻性,不顧後果,剷平對他的不公平。